ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ದೇವರ ಕೃಪೆಯ ಉಡುಗೊರೆ
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 2:9
KNV
9. ಇಗೋ, ನನಗೋಸ್ಕರ ಮರ ಗಳನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಸಿದ್ಧಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಸೇವಕರು ನಿನ್ನ ಸೇವಕರ ಸಂಗಡ ಇರುವರು. ನಾನು ಕಟ್ಟಿಸುವ ಆಲಯವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಯೂ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾದದ್ದಾ ಗಿಯೂ ಇರುವದು.

ERVKN
9. ನಾನು ಕಟ್ಟುವ ಆಲಯವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಯೂ ಅಂದವಾಗಿಯೂ ಇರುವದರಿಂದ ನನಗೆ ಬಹಳ ಮರ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.



KJV
9. Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build [shall be] wonderful great.

KJVP
9. Even to prepare H3559 me timber H6086 in abundance: H7230 for H3588 the house H1004 which H834 I H589 am about to build H1129 [shall] [be] wonderful H6381 great. H1419

YLT
9. even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building [is] great and wonderful.

ASV
9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

WEB
9. even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.

ESV
9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.

RV
9. even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

RSV
9. to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.

NLT
9. An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.

NET
9. to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.

ERVEN
9. I will need lots of wood because the Temple I am building will be very large and beautiful.



Notes

No Verse Added

2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 2:9

  • ಇಗೋ, ನನಗೋಸ್ಕರ ಮರ ಗಳನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಸಿದ್ಧಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ನನ್ನ ಸೇವಕರು ನಿನ್ನ ಸೇವಕರ ಸಂಗಡ ಇರುವರು. ನಾನು ಕಟ್ಟಿಸುವ ಆಲಯವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಯೂ ಆಶ್ಚರ್ಯವಾದದ್ದಾ ಗಿಯೂ ಇರುವದು.
  • ERVKN

    ನಾನು ಕಟ್ಟುವ ಆಲಯವು ದೊಡ್ಡದಾಗಿಯೂ ಅಂದವಾಗಿಯೂ ಇರುವದರಿಂದ ನನಗೆ ಬಹಳ ಮರ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
  • KJV

    Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
  • KJVP

    Even to prepare H3559 me timber H6086 in abundance: H7230 for H3588 the house H1004 which H834 I H589 am about to build H1129 shall be wonderful H6381 great. H1419
  • YLT

    even to prepare for me trees in abundance, for the house that I am building is great and wonderful.
  • ASV

    even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
  • WEB

    even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
  • ESV

    to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
  • RV

    even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
  • RSV

    to prepare timber for me in abundance, for the house I am to build will be great and wonderful.
  • NLT

    An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
  • NET

    to supply me with large quantities of timber, for I am building a great, magnificent temple.
  • ERVEN

    I will need lots of wood because the Temple I am building will be very large and beautiful.
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References